Sentence examples for fainting nausea from inspiring English sources

Exact(6)

People are also advised to watch out for the signs of heat stress: confusion, dizziness, fainting, nausea, vomiting, weakness and headaches.

But when they do occur, the most common are fainting, nausea and dizziness.

This can result in coughing or difficulty breathing or swallowing; a feeling of throat fullness; swelling of the lips, tongue, eyes, palms of hands and soles of feet; confusion; lightheadedness or dizziness; fainting; nausea; diarrhea; palpitations, slurred speech; wheezing; abdominal pain; stomach cramps; anxiety; hives and circulatory collapse (shock).

With regard to the remaining trials, one trial reported five adverse events in the acupuncture group (pain, sleepiness, fainting, nausea, and localized swelling) but omitted to report adverse events the control group [ 31].

An overdose of castor oil can cause abdominal cramps, dizziness, fainting, nausea, diarrhea, skin rash, shortness of breath, chest pain, and tightness in the throat.

The largest category of reports, about 18%, was related to motion sickness, including fainting, nausea and dizziness.

Similar(54)

It can get real bad, real fast; near comatose, fainting spells, nausea and a loose volcano trail -- an imperfect combination.

They all send a faint nausea through me — albeit they were sincere at the time & I recant none of my articles of faith.

For the rest of her time in that village she'll be met by looks of faint nausea as people paint a mental picture of their trans-generational rutting.

Then, faint nausea began pooling at the base of Timmy's throat.

Then a faint nausea began pooling at the base of Timmy's throat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: