Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "faint odour" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subtle or weak smell that is not overpowering.
Example: "As I entered the room, I noticed a faint odour of lavender lingering in the air."
Alternatives: "slight scent" or "subtle aroma."
Exact(5)
Or, alternatively, about how sport will never shake off gambling, along with its faint odour of fraud.
A faint odour of deodorant and moisturiser hangs over Black's room-filling terrain of bulging, crinkled paper.
/ He thinks the woman he's thinking of fell asleep // smelling the faint odour of a distant star, / the self-same whiff of scorch that now keeps him awake".
Democracy really cleaned those bitches up!") and even the faint odour of homophobia, as when Molly's mother urges that her sister take her "to one of those lesbo bars – they seem to like the beefy gals".
There are all the wedding rites, as well the faint odour of anti-Semitic humour hanging about the photographer, who proffers the phrase "I want a little w(h)ine", when asked by Shelly to try a Jewish reference for them to chorus; they finally settle on Hanukkah.
Similar(55)
It becomes sticky when warm and has a faint pinelike odour.
Conversely, fights might be started by putting people in the presence of a faint foul odour.
Castor oil is viscous, has a clear and colourless to amber or greenish appearance, a faint characteristic odour, and a bland but slightly acrid taste, with a usually nauseating aftertaste.
Period blood doesn't actually smell before it comes 'out', it's just when the blood mixes with air that bacteria can start to grow and form odour. Lots of girls worry about smelling but,as long as you change your pad or liner every 3-4 horrs or your tampon every 6-8, nobody will notice a faint smell.
Some observers described it having a strong and distinctive smell, others described a faint, clean, animal odour, and some no odour at all.
The rare and edible all-white dovelike tricholoma (T. columbetta) has a satiny cap and stem and a faint, not mealy, odour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com