Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
However, the stress-corrosion failures arise in a variety of ways.
Coordination failures arise when the market fails to respond to potential investors' demands for a diverse set of services.
An alternative possibility, however, is that these failures arise naturally as a result of how word familiarity affects lexical processing.
Information failures arise when firms fail to 'discover' which products they can produce at low enough cost to be profitable and competitive.
Market-based instruments such as cap-and-trade systems close this policy gap and complement traditional policies that are required where specific market failures arise.
The reliability of satellites is tested and proved well before launch to avoid damage during operation; nevertheless, failures arise owing to many factors such as command errors, mechanical and electrical faults, and design or manufacturing problems as well as environmental effects on the satellite (Vampola 1994).
Similar(50)
The chaos that has engulfed financial markets, with new rumors of European bank failures, arose as it became apparent that recovery was unlikely until something was done to write down bad debts, whether American mortgages or Greek government loans, or to make them good again by raising asset values and thus increasing the ability to repay.
The approach can be used for fault detection of failures arising from sensor or actuator malfunction.
A cross-functional team is formed to implement Six Sigma tools for resolving critical failures arising in the upper manufacturing stream.
The problem is challenging owing to failures arising because of variation in illumination, change in pose, size or scale, camera motion and partial or full occlusion.
It was found that the fracture has no fatigue or plastic deformation signs, and the screws are free of microstructural or mechanical failures arising from raw material or manufacturing process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com