Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
He has been widely derided for his failure to respond adequately to the crises.
According to Rami Khouri, who heads a thinktank at the American University of Beirut, the government's failure to respond adequately was heightened by Hizbullah's rapid aid distribution.
But it is a big national disaster, and failure to respond adequately could hurt the standing of Indonesia's president, Susilo Bambang Yudhoyono.
"Failure to respond adequately to the humanitarian needs now will put more lives at risk, further entrench poverty and could undermine political transition in the country". Her fears were echoed by Jerry Farrell, Save the Children's director in Yemen.
In the open letter she published on Sunday night, Gracie sets out all her efforts to get her bosses to do what they had originally promised her, the lengths she went to and their failure to respond adequately.
The disclosure also led to a public apology by Belgian bishops to the country's Catholic community that acknowledged the failure to respond adequately to the abuses and that requested forgiveness.
Similar(49)
The failure of Europe to respond adequately to refugees and migrants arriving on Italian shores, coupled with constant negotiations over the country's finances, has led to a sense of bitterness among many Italians.
"Successive governments, politicians, the police, health, education and social care sectors should all share responsibility for the failure in recent years to respond adequately to the growing prevalence of FGM in the UK".
Insulin resistance describes the failure of target tissues to respond adequately to circulating insulin.
The failure of health systems to respond adequately to the needs of patients with CLLC, especially in LIC, is generally acknowledged.
A failure of the patient to respond adequately, and for the drug to show minimal impact on psychiatric symptoms, represents a major rationale for antipsychotic drug switching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com