Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
His failure to recreate the performances that dazzled the Premier League while at Tottenham has led to speculation that he could leave the Bernabeu, possibly this month.
Curry has always been a product of compromised ingredients and cultural misunderstandings, and most of the familiar dishes are the result of a failure to recreate something else".
Similar(58)
One possible reason is the failure of the artificial joint to recreate natural kinematics of the knee.
To recreate this failure mode, a novel test method was developed to investigate the effects of peg orientation and cement technique on patella fatigue strength under cyclic compression and shear loading.
His biggest failure, however, was his effort to recreate the city of Yekaterinoslav (lit. The glory of Catherine), now Dnipropetrovsk.
The company said it was able to recreate a failure in the vessel "entirely through helium loading conditions," which are affected mainly by the temperature and pressure of the helium being loaded.
But that chance that was lost because Gatsby – and, we are to understand, America – failed to measure up to the challenge of a new world, preferring instead to try to recreate the failures of the past.
Tendon-to-bone surgical repairs have unacceptably high failure rates, possibly due to their inability to recreate the load transfer mechanisms of the native enthesis.
Mr Maliki's suppression of peaceful protests, attacks on key Sunni political figures, failures to share the nation's oil wealth, and alleged corruption all combined to recreate Sunni anger and support for armed resistance, as did the failure to hire the former Sons of Iraq - Sunni militias working with the US - and show respect for Sunni tribal leaders.
The high incidence of failure has led scientists to doubt the merit of even trying to recreate wetlands.
The attempt to recreate the Wright brothers' first flight was not a failure (news article, Dec. 18).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com