Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
Secondly, there was Buscombe's own failure to "read" the hacking crisis.
Today, Judge Owens ruled that a "failure to read in full a conference report" violates the Constitution.
"His failure to read more books represents an abdication of responsibility - and a cynicism about the literary enterprise.
"These absolutely affect many people's lives, and I would bet that there are deaths directly attributable to the failure to read these echocardiograms".
Gonzalez' failure to read the game and take action in the second inning led to a later incident that caused a major brawl and potential injuries.
There are plenty of jokes doing the rounds about "Air Dictator", and also about France's failure to read events in its own backyard.
Similar(35)
This threw Ryan Fitzpatrick for a loop (his back-to-back interceptions at the end of the first half resulted from failures to read the coverage) and stymied Buffalo's spread run game.
We can make all the jokes we want about failures to read instructions or pick up dirty socks, but that does not affect men as a whole in the way that male stereotypes affect women.
Weaknesses manifested as failures to read prescriptions properly, seek support, challenge prescribers and question the decisions of nursing colleagues, often despite personal doubts.
Roughly 4% to 10% of children are diagnosed with dyslexia, a failure to learn to read, write, and spell well despite normal intelligence.
Although highway officials say the worst of the growing pains are over, critics say there are several problems that must still be ironed out: *Failure to read vehicles' electronic registers leads to fines for legitimate customers; other times, motorists are charged a maximum fee for using a highway because the system cannot tell where they entered the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com