Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The current unrest across the region is mainly a statement of the failure of the social contract between government and the people.
We recognise that the 'success' or failure of these contracts is multidimensional and can be understood in the short and long term.
McLoughlin also faces questions over another controversial DfT procurement as the committee seeks assurances that the failure of the west coast contract will not delay closure of the £1.4bn Thameslink contract any further.
Failure of the uterus to contract adequately after childbirth – known as uterine atony – is the leading cause of PPH.
Uterine atony, the failure of the uterus to contract after delivery, accounts for a majority of post-partum hemorrhage (PPH) cases [ 3].
It is therefore unlikely that the lack of response to high oxygen reflects a general failure of the VSMC to contract.
At least 25% of those deaths can be attributed to bleeding after child birth (post-partum hemorrhage), mainly caused by failure of the uterus to contract adequately after child birth (atonicity) (1).
Oh, he could have retained his job in spite of his failure, but the contract the Yankees offered him — a $5 million salary plus a possible $3 million in bonuses based on how far the Yankees went in the postseason — insulted him.
Coleman also lodged a submission to the inquiry in which she outlined a series of failures by the contracted service providers and the immigration department to effectively manage the centre and help refugees transition into the community in collaboration with the Nauruan government.
In Cambridgeshire, they are still clearing up after the failure of a contract to merge hospital and community care that lasted a matter of months.
Together this caused the failure of the company to deliver the contract requirements in full and resulted in the identification of the key problems at a very late stage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com