Your English writing platform
Discover LudwigThe term "failure limit" is correct and usable in written English.
In this context, it could be used to describe a predetermined limit or boundary marking the point at which something is declared to have failed or reached its maximum limit. For example, "The failure limit for the mechanical components had been exceeded, leading to the machine's shutdown."
Exact(39)
Most previous investigations of screwed connections focused on the failure limit states at ambient temperature.
This is the probability of the event that the ith rod will not exceed the failure limit during one cycle.
At critical conditions, when these two effects balance, a unique failure limit is found, namely d∗ ≈ 4λ.
This paper investigates the implication of the size-dependent strength distribution on the reliability-based analysis and design of quasibrittle structures by considering a linear failure limit state.
Consequently, it has been proved that instabilities and failure may develop before reaching the classic failure limit given by a plasticity limit.
Postbuckling response, long considered mainly as a failure limit state is gaining increased interest for smart applications, such as energy harvesting, frequency tuning, sensing, actuation, etc.
Similar(21)
For two plasma-sprayed tungsten mock-ups, failure limits were reached at 6.5 MW/m2.
Structures and components perform their intended purpose, e.g., carrying the load, retaining pressure etc, only within its failure limits.
A map of failure limits for Zircaloy-clad uranium dioxide fuel is developed using physically based analytical models.
In developing an understanding of the failure in natural fibre reinforced polymer composites, the failure limits of this class of the material system are required.
We don't know just yet – the demo hints at some sort of cataclysmic system failure, limiting the available oxygen – but how it happens and why are things the player must discover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com