Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Idiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(10)
MILLER: Failure in the face of surrounding success.
It took a systemic failure in the face of disaster to get on some semblance of a track.
Without being didactic, Chang underscores the fact that Charles's failure is part of "a great populist uprising of failure in the face of years of shared success".
Up on his self-made cross after Lionel Messi had coasted to 52 goals for the season, Mourinho exhausted the gamut of rhetorical devices to convey sincere indignation and hide his own failure in the face of Barcelona's superiority.
As Glasner says, there's something deeply weird about asking "where's the market failure?" in the face of massive unemployment, huge unused capacity, an economy producing less than it did three and a half years ago despite population growth and advancing technology.
And that's the problem for so much of the world - it's difficult to come to terms with what may seem like failure in the face of religion.
Similar(48)
It stems from a markets-above-all ideology espoused at the highest levels of government, and resulting regulatory failures in the face of excessive risk taking.
Our market mechanism aims at improving the profitability of traders by reducing trade failures in the face of uncertainty of incoming/departing bids.
This especially included what the US Treasury called "failure containment" in the face of recurring financial crises.
To that end, Mr. Perry did not back down Wednesday night from his assertion that Social Security was a failure, even in the face of direct criticism by Mr. Romney.
Being white and male can be a powerful shield against failure, even in the face of evidence that perhaps a given honor is not deserved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com