Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The bizarre case is the first that I can remember of the BBC (which often takes its lead at weekends from the Sunday Times) failing to echo the News International agenda.
Similar(59)
The scenes in The 40-Year-Old Virgin of a middle-aged bumbler trying and failing to chat up women are echoed, much less funnily, here.
But in failing to deal with the region's own problems, ASEAN is echoing the sorry state of those individual members which are being run either autocratically, or shambolically or both.
The controller's audits largely echoed those findings and criticized the departments for failing to pay enough attention to the causes of mundane ailments.
My cries echoes in a dark web abyss, failing to land in any relevant inboxes since most people had all wisely switched to more comprehensive emails that were no longer connected with MySpace.
The controller's audits largely echoed those findings, and sharply criticized the departments for failing to pay enough attention to the causes of mundane ailments.
Summers went on to echo comments made by former Federal Reserve chair Alan Greenspan last Friday on the unlikelihood of Congress failing to raise the debt limit.
Byrom echoes the view that the big firms are failing to compete on price with the newcomers.
In an interview with Out magazine, Madonna echoed Patricia Arquette's recent Oscars acceptance speech by claiming that women were failing to make the same progress as gay people and African Americans.
That complaint was echoed on the left where John McDonnell MP blamed "the diktats of Peter Mandelson" for Brown failing to listen to voters' economic fears.
While most of the Iraqis interviewed blamed the Americans for the country's deterioration, several echoed the sentiments of members of Congress who blamed the Iraqi government for failing to provide services and for allowing sectarianism to dominate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com