Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At 08 00 on the morning of 9 February, with Virgin Gorda northwest, Superieure was close enough to open fire, a few long range shots failing to damage the large frigate, which responded with an ineffective broadside.
Similar(58)
"Many former Fukushima residents, even those outside the zone, still refuse to return to their homes; they blame Tepco for neglecting safety standards while designing the plants, and failing to contain the damage from the meltdowns," the Times says.
Finally, a potential drawback to the CDI is the possibility of failing to quantify cartilage damage at locations that were not identified as informative locations.
Condemning them would hurt relations with some of those the council represents; failing to do so damages its credibility with others.
Fox has an obvious strategy of omission, failing to report news damaging to the far right or favorable to the left, and fabricating stories that undermine anything they perceive to be liberal when the truth fails to support the right's agenda.
In this election it did little to repair the damage, failing to present a distinctive programme.
The remainder of the game was played out at friendly pace; the Republic hogging possession but failing to inflict any further damage on their deflated visitors.
Also, it can be seen that a large part of the budget has been used unsuccessfully, failing to repair all the damage resulting from the disaster.
He admitted charges of malicious damage, failing to leave a licensed premises and resisting arrest, but denied assaulting a female police officer.
Over time, it says, failing to do so could damage NNSA's ability to maintain a stockpile of nukes that scientists know will work.
Several Japanese heavy cruisers also bombarded Henderson on the nights of 14 and 15 October, destroying a few additional CAF aircraft, but failing to cause significant further damage to the airfield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com