Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The focus of "The Unwinding" is on big, sometimes predatory institutions failing ordinary people.
Meanwhile, the DPP's campaign accused Ma of failing ordinary voters and pledged to tackle inequality and improve the lives of workers.
Theresa May will promise a cap on rip-off energy bills in the Conservative manifesto, arguing that she is ready to intervene in markets if they are thought to be failing ordinary families.
As we say goodbye to 2013, the economy is still failing ordinary workers.
The current populist wave seems to derive its strength from a sense that economic globalisation is favouring "elites" and failing "ordinary working people", and must be halted in some way (by, for instance, curbing immigration).
Similar(55)
And failing love, ordinary human decency goes a long way.
If the person paying the instrument or taking it for value or for collection fails to exercise ordinary care in paying or taking the instrument and that failure substantially contributes to loss resulting from the fraud, the person bearing the loss may recover from the person failing to exercise ordinary care to the extent the failure to exercise ordinary care contributed to the loss.
He blamed neoliberal policies for the breakdown in democracy, saying they had transferred power from public institutions to markets and deregulated financial institutions while failing to benefit ordinary people.
The 66-year-old, who oversaw Brookside for 21 years before its cancellation in 2003, said television was no longer representative of the diversity of the UK and was failing to tell "ordinary stories".
It can also impose a 5% tax on "jeopardy investments" for failing to "exercise ordinary business care and prudence".
This is not about funding huge schemes of work in Africa (e.g. industrial development), usually associated with corruption, inefficiencies and habitually failing to benefit ordinary people (read The Looting Machine by Tom Burgis).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com