Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Or failed to blow, as the case may have been.
They fought poorly, failed to blow up crucial bridges and did little to defend Baghdad.
The United Nations Mine Action Co-ordination Centre MACCCC) estimates that 7-11% of bomblets about 20,000— failed to blow up during NATO's air campaign in Kosovo.
Sgt. Nicholas Brody Damian Lewiss) failed to blow himself up; it was Carrie who ended up on a hospital bed, twitching under a round of electroshock treatment.
It's hard to imagine the mole, having failed to blow up an airliner, was ever going to be welcomed back into the bosom of Al Qaeda.
The next day, a 23-year-old Nigerian named Umar Farouk Abdulmutallab tried and failed to blow up an airliner as it approached Detroit.
Similar(42)
(Though there are admittedly other reasons why a whistle fails to blow; newspapers need not publish every scoop they get their hands on).All this is technically nifty.
A dirty-tricks scandal, reminiscent of Watergate, threatens Robert Kennedy's presidency but fails to blow up into a scandal, and Bob Woodward ends up going to law school instead of becoming a famous investigative reporter.
In their competition, the north wind fails to blow the cloak off a passing traveller no matter how hard it blows; yet the sun succeeds, by warming the traveller's surroundings, and encouraging him to take off the cloak himself.
More interconnectors would help the UK to use a higher proportion of renewable energy, because when the wind fails to blow it would be possible to meet demand with power from France or Norway.
And the rumour of actual history finds its way in, via "Unity in the Englischer Garten", a grimly inventive portrait, as it were in half-profile, of the Hitler-loving Mitford sister, as though in the moment she raises the gun to fail to blow her brains out properly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com