Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
It was a fairly gentle exchange, but I was at a loss, equally unsure whether I'd been wrong for pushing, or whether I'd failed in making the case.
It is evident from the recent devastating earthquakes that in many parts of the world that the existing seismic hazard maps frequently failed in making the predictions of expected seismic ground motions levels.
While Yahoo failed in making Delicious their Yahoo owned service that everyone used and associated Yahoo with, Yahoo can acquire similar companies, or perhaps build its own products and services that millions of users will use each and every day, solidifying its place in users' daily lives.
Tutors experienced that some GPs told that they had forgotten to bring their reports, and the tutors suspected that this was an intentional to avoid disclosing their profile or "hits": The ones that were afraid, didn't bring [the feedback reports]... there was one who had failed in making any changes, and I think that was why she didn't want to present her profile.
Similar(56)
In 1988 and 1992, she failed to make the 1,500 final and in 1996 she finished 10th.
Since 2010, San Francisco have won it all in even years, and failed to make the postseason in odd seasons.
Despite that, jobs failed to make an appearance in the State of the Union address.
And today they said that he had failed in his address Monday to make his case.
UCI went 0-8 in MPSF play in 2012 and failed to make the eight-team MPSF Tournament.
Importantly, administrative data indicate that the program has been rolled out nationally in a very similar fashion, suggesting that this major national program is likely to fail in making a significant contribution to reducing extreme poverty.
"If we fail, it's because we fail in making Millennials to think ahead". Millennials, it should be noted, are known to fixate on getting what they want--when they want it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com