Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ricroch et al. thus fail to fully inform the reader about the content of the law, and also fail to recognize that scientific knowledge must be open to new interpretation.
It is obvious that studies that fail to simultaneously consider efficiency, equity and feasibility concerns also fail to fully inform priority setting decisions [ 37].
Similar(58)
In particular, Mr. Ceresney explained, Apollo failed to fully inform its investors about so-called monitoring fees.
Judge Ballachey has said he ruled against the company in part because it failed to fully inform federal safety regulators about what it knew of the part, known as a thick film ignition module, and of its propensity to shut the engine down when it got too hot.
But in the sentencing phase of the trial, the court said, the judge failed to fully inform the jury about the terms of the alternative sentence of life in prison and gave improper instructions on how the jury should evaluate the victim impact statement and mitigating and aggravating factors.
The report said that Mr. Jaczko failed to fully inform the other four members that he was issuing budget guidance that would essentially halt the commission's work on the project, which was to decide whether the Energy Department should be allowed to build and operate the dump.
However, when the signal is nonstationary these methods fail to fully characterize it.
More often than not they fail to fully please anyone.
Perhaps they understand something that we fail to fully appreciate.
Last year, the U.S. Environmental Protection Agency panned a draft environmental impact analysis for the project, concluding, among other things, that it failed to "provide the scope or detail of analysis necessary to fully inform decision makers and the public".
The Government has failed to fully address junior doctors' concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com