Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
The bill does not just fail to differentiate between pornography, indecency and eroticism.
Current tests fail to differentiate between aggressive cancers that could go on to kill, and cancers that may never cause any harm.
INDEED, the narrator's "crabwalk" lacks subtlety in that its juxtapositions fail to differentiate between family affinities, such as those between parents and children; circumstantial connections, such as that between the shipwreck and Paul's character; and very tenuous associations, like the one between the assassination of Gustloff and the destruction of the ship named in his honor.
However, these studies fail to differentiate between brand types and have aggregated out category effects.
Many mammals, like dogs, fail to differentiate between red and green.
Similarly, some respondents may consider science and religion to be complementary approaches or otherwise fail to differentiate between religious and scientific explanations.
Similar(37)
He fails to differentiate between true absurdity and utter inanity.
But this objective fails to differentiate between the protection of the country, its interests and its citizens.
One of them, Mike Gilson, editor of the Belfast Telegraph, was disappointed by the way Leveson failed to differentiate between the nationals and "newspapers outside London".
The economic case for immigration is massively overstated, especially since it normally fails to differentiate between different types of immigrant and the relative economic benefit or otherwise that they bring.
Signs within airports, announcements on planes and warnings within media have caused consumers to question not only the Note 7 series, but also other Samsung smartphones as users have failed to differentiate between the different models made by the Korean firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com