Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's certainly useful to think through potential ways in which aggressive monetary policy might fail to boost depressed economies.
Jon Cruddas, a prominent party thinker, reckons that local authorities should be allowed to redirect housing benefit spent on private rents towards new social homes.If Mr Osborne's plans fail to boost private house-building, their arguments will seem stronger.
However, the deals have been criticised because they are mainly aimed at borrowers with large deposits, and there are fears the scheme will fail to boost lending to first time buyers who need affordable 95% loan-to-value mortgages, which is seen as the key to revitalising the market.
The ECB's programme will fail to boost bank lending, says Huw van Steenis of Morgan Stanley, a bank, though it should cheapen the cost of credit for smaller firms in Italy and especially Spain.As well as making long-term loans to banks, in October the ECB will also start buying two types of financial instrument underpinned by bank loans: covered bonds and asset-backed securities (ABS).
Similar(55)
The heavily advertised promotion failed to boost sales.
The trial, which ended on September 9th, failed to boost spending.
The trouble with that example is that the change failed to boost Tory fortunes.
"The fact that sterling's significant depreciation has so far failed to boost net trade is worrying.
Cut-price tickets failed to boost tepid sales for the F1, with a third less seats sold than in 2011.
So far, efforts to increase the UK's skills base and encourage businesses to invest in the latest processes and equipment has failed to boost productivity.
Abuja, the massive, unfinished folly of a capital that Nigeria began building in 1981, has failed to boost the country's under-inhabited interior.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com