Sentence examples for fail to attribute from inspiring English sources

Exact(2)

Therefore, it could be that the ideas readers take from the book, and fail to attribute to me, were never mine anyway so, by accident, rough justice is done.

As both patients with amygdala damage and high alexithymic individuals fail to attribute the correct emotional state to another person, it would be interesting to specifically investigate the role of the amygdala in alexithymia.

Similar(58)

Jimmy, however, often fails to attribute his sources, or distinguish hearsay from authenticated event.

The original failed to attribute the interview in which Horowitz made his comments.

*An earlier version of this article failed to attribute Minow's quote to the Television Code.

The Huffington Post said it had failed to attribute its article to a source.

An earlier version failed to attribute several sections to an article written by Owen Guo and published by Global Voices.

The passive-voice note that she "failed to attribute a paragraph" seems to play down what actually occurred.

When he took the passages out of quotations, he failed to attribute Wikipedia or rewrite the material in his own words.

Ms. Goodwin, a member of the Pulitzer board who won a Pulitzer Prize for another book, has said she accidentally failed to attribute adequately many passages in the 1987 book that she copied from books by others.

The New Yorker, January 9 , 1984P. 94 In our PROFILE on Issey Miyake, in our issue of December 19 , 1983 we printed part of a poem that began: OBody is to spirit/ As cloth is to body/ Grown to its own size:/ Room in the air.O Through inadvertence, we failed to attribute the poem to its author, Laurance Wieder.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: