Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You fail constantly".
Unlike fiction or poetry, when you fail at comedy (and comedians fail constantly) you do so publicly and embarrassingly, usually in front of an audience of strangers who may shout disgusting insults at you.
Similar(58)
(For those who do, a generator is essential, as power fails constantly).
It is hard not to share Wilson's sense that O'Neill always struggled to articulate his genius; words constantly fail O'Neill's characters.
Now, the public rightly expect better, but governments constantly fail to live up to their demands.
Escande said modern critics constantly fail to ask what has gone along with the disappearance of the Great Theatre from modern society.
He has a passion to help where bureaucrats and politicians constantly fail, and he will only be advising on policy and not making it.
Minor teams constantly fail to get invitations to races, of course, and sometimes a big outfit is banned, most recently in 2008 when the Tour de France shunned Astana for doping reasons.
At the Longreach School of Distance Education the next day parent after parent calls in from stations sprawling 900km apart from Winton to Quilpie, all with the same complaint – distance education is impossible because the very expensive satellite internet services constantly fail.
In its scale and durability only Rome can match China among western empires – though plenty rose and fell, not least Persia, another truly ancient empire whose residual pride we and the Americans constantly fail to appreciate in proper historical context.
Any businessperson who has ever been to the US will tell you that the services provided are wholly inferior to those in Europe and Asia: BlackBerrys constantly fail; 3G doesn't exist; and wireless is a rarity rather than the norm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com