Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Fairy, also spelled faerie or faery, a mythical being of folklore and romance usually having magic powers and dwelling on earth in close relationship with humans.
Now, like some prince in faery, he had got the stuff on his fingertips, rubbed it into his eyes and seen the secrets of the universe.The next Monday, ever the good scientist, he deliberately took 0.25 milligrams of LSD diluted with 10cc of water.
Instead of magic swords and faery quests, Martin's world is brutally political, with a great deal of sex and violence, and there is minimal magic.
The pale knight tells the poet how a lovely, "faery" lady has beguiled him.
"Some ancient land forlorn" echoes the Ode to a Nightingale's "faery lands forlorn", and the rich colouration and sturdy construction might seem Keatsian, too.
The world changes, Katie Kim sings the last faery lament, a lone wind blows – and we bid you farewell.
Similar(32)
Plus, there has been a children's book about tough faeries, Tollins; a novella, Blackwater, for 2006 World Book Day; and the title with which his name is most readily associated, The Dangerous Book for Boys, co-authored with his younger brother Hal, which has sold four million copies and spawned a whole industry of spin-offs.
In return, a group of faeries – who take on the guise of the insect that reflects their personality, from dragonflies and butterflies to wasps and ladybirds – trap him in a magical oak.
In Will Tuckett's family show, the faeries are the puppets of Blind Summit Theatre, with delicate wild faces and slender or cuddly limbs.
Oberon, asleep on the narrow couch beneath the window, was awakened by the variety of odors, and started to thank the faeries for his breakfast, until a pixie named Radish pointed and said in her thin, high voice, "He mounches!
It took a long time to prepare the feast, though they had more and more help, as more faeries popped up in the room, some of whom were better sized for the work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com