Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In the Inland Empire, real estate developers found a seemingly endless expanse of emptiness in which to reconstruct the California Dream whose façade had been stripped bare in L.A. by the polarization of endemic poverty and opulent wealth, crime rates, gang culture, failing public schools, and numerous other indices of a fading future for the urban middle class.
Similar(59)
That's the sort of memory that will fade as future generations gaze, uninterrupted, at the glories of viscounts and earls.
That's part of the reason why executives thought to revamp the proceedings in the first place, though no amount of rearranging will seal its fate as the competition trend continues to fade and future seasons of The Voice roll on.
That easy comparison will fade in future quarters, and tighter monetary policy, the expiration of the Bush tax cuts or other public policy maneuvers could also contribute to weakness in the second half of 2010.
Fading, fading.
But it is fading into the future.
At the time, newsprint appeared to be irreversibly fading before a multimedia future.
They do suggest that Marcus Welby, M.D. is a fading figure and future docs will be just like other well-educated professionals.
The exhibition, which established Jacobsen as a master of Danish Modernism, was eventually dismantled, and the "House of the Future" faded into the past.
"Owing to the recent resurgence of the Japanese economy, support for reform is beginning to fade and the future of Japan can be said to be hanging in balance," notes a report from Keizai Doyukai, a business lobby.
A growing number of Wall Street analysts and economists say that the tax cuts and additional spending caused a temporary boost that will fade and leave future generations with a substantially larger debt burden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com