Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The color on the diary's cover is faded beyond recognition, but the inscriptions inside are clear.
How many receipts have you saved, only to have them go through the wash in your pocket three times, or you pull them out months later and they have faded beyond recognition.
If Nagin has a future, it's probably in trading faded name recognition for the opportunity to peddle questionable disaster recovery advice.
Saticoy faded, achieving recognition only at times like Jan . 15 , 1945when a Japanese bomb carried aloft in a large paper balloon drifted inland and exploded nearby on the bed of the Santa Clara River.
Taped to the door is a hand-lettered sign, "Closed due to death". With a red crayon, someone has crossed out "death" and scrawled "murder!" On a telephone pole in the shadow of the 405 Freeway in Culver City is a photo faded beyond recognition.
But in time his recognition faded, his acclaim evaporated, his readers appeared distracted, even fickle, and his future proved much more limited than anyone imagined on that spring day in 1945 when the young veteran dropped by Columbia University to have lunch and pick up his Pulitzer for "V-Letter and Other Poems".
In [6], the effectiveness of an SC-based system was evaluated to combat the effects of flat fading for modulation recognition.
Fading, fading.
Ahead seems to lie a fork in the road: one path leading towards the fading dream of artistic recognition, the other to the compromises of respectability.
After being placed in a high-potential pool, you may find that your excitement about the recognition soon fades, whereas the new expectations create ongoing pressure.
As well known and influential as he is within Florida, however, Rubio's recognition wattage fades quickly beyond the state's borders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com