Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It is not factually possible to hook a monkey on a fishing pole," he said.
And even if something is conceivable, say in a logical sense, it does not follow that it is metaphysically or factually possible.
Similar(58)
Waitrose said every element story of the star character of the Robin, a CGI creation by special effects house The Mill, has been fact-checked to make sure it is as "close to reality and factually correct as possible".
It deals with events as factually and coldly as possible.
As most New York City public-, private- and parochial-school students returned to class after a day's hiatus, their teachers and principals wondered what they knew of Tuesday's events, how deep the scars were, and how to balance the need to tell the truth, as factually and clearly as possible, with the need to protect children from knowledge they cannot grasp and do not need.
Try to recount the situation as factually and objectively as possible.
Try to summarize stories as factually and accurately as possible without truly getting into it.
In other words, even something that is factually impossible can be logically possible, and how closely that logic is followed will affect how plausible a supernatural being seems.
"The jury has given the clearest possible decision legally, factually and morally, on the continued possession by Britain of weapons of mass destruction and where governments fail us, of the necessity of direct action", Gareth Peirce, lawyer for Sylvia Boyes.
The A.P. cited the N.F.L.'s media policy: "Team personnel are responsible for reporting in-game injury information factually and accurately as soon as possible for the benefit of the network television audience and the other media covering our games".
Instead he resolved that his writing would not only be factually scrupulous, but as aesthetically pleasing as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com