Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a broader sense, surveillance can be considered as a scientific, factual tool that informs policy decisions and the allocation of resources for disease control [ 1].
Similar(59)
Laurie Kopp Weingarten, an independent college admissions counselor, said that College Factual has a robust tool for students to create a list of colleges.
16 Thus, the tool measures factual harm to patients, while errors not leading to harm, near errors and errors of omission are not included.
The tools provide factual knowledge on the outcome of policy options proposed as scenarios by the participants to the debate.
In effect, at de facto controlled companies, the interplay of factual circumstances and regulatory tools can render the market for corporate influence so powerful that the majority of board seats shifts from directors appointed by the controller to activist-appointed directors, and control is terminated without any change in corporate ownership or voting rights.
She recommended the ERS's Better Referendum tool as a factual guide.
The proposed model provides a convenient and efficient tool for the factual engineering design of this kind of sandwich structures.
The study did not include sedation scoring but it did use a simple tool to assess factual recall.
In this book, Searle provides the tools to analyze factual type representations in terms of objective and subjective with respect to both their ontological status and their epistemological status.
In this respect, common information tools that provide factual information on the potential environmental and financial benefits of AFVs are required in order to distinguish them from conventionally fuelled vehicles.
Data can be a springboard to innovation and productivity with the right tools". So far, Factual is applying this method to global places, with deep dives in certain segments like restaurants and doctors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com