Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Two main limitations of this approach are inadequate capability to get factual time images and strike of the ionizing radiation on the patient's body.
Similar(59)
Key activities performed throughout the simulated AWE day included the presentation of a brief instructional video on a topic of general information followed by a factual quiz, time estimation tasks, practical checkbook balancing vignettes, and simple grammar error search tasks.
So began his final passionate discourse--a series of factual, at times metaphysical installments about his illness, which are to be published this month as "This Wild Darkness: The Story of My Death".
"That doesn't mean it wasn't factual at the time".
And again, though the laptop note takers recorded a larger amount of notes, the longhand note takers performed better on conceptual, and this time factual, questions.
In 1975, Werner Herzog made The Enigma of Kaspar Hauser, based on another factual case, this time concerning an adult foundling who materialised in a village in early 19th-century Germany.
On the other hand, Ritvo notes, environmentalists have acquired more factual ammunition over time, which has helped them score some major victories, such as the series of federal laws curbing dangerous forms of pollution that the United States passed in the 1970s: The Clean Air Act, the Safe Drinking Water Act, the establishment of the Environmental Protection Agency, and more.
At one time, factual, cautious, and frugal were adjectives associated with conservatives.
In factual programmes, with time-spans that pre-date photography, the terrible trap is dramatic reconstruction, which has disfigured some of Schama's previous series.
Tell your date how it feels to play second fiddle to his or her job and provide some factual examples of times when your date's work has interfered with your dating life together.
At this time all factual detail is carefully checked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com