Your English writing platform
Discover Ludwig"factual content" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to information that is based on objective facts, rather than opinion or subjective interpretation. For example, "This article provides a comprehensive collection of factual content about the global climate crisis."
Exact(60)
[So far this review is typically MacInnes - high on cheap jokes, low on factual content.
Monsters, lions, and swash lines disappeared and were replaced by more factual content.
These same resources are also exploited to arouse appropriate feelings and responses in others, again independently of any factual content.
In ceremonies, these communal interests, which lend events a meaning that transcends their bare factual content, are acknowledged and made visible.
IMDb also claims it separately violates federal law "because it imposes liability on IMDb based on factual content that is lawfully posted by its users".
These interviews, which were countless, not only looked ugly, & were devoid of factual content, but had the additional disagreeable effect of forcing good men to lie.
There are admittedly reform movements in education that call for de-emphasizing the factual content of subjects like biology and history and instead stressing special kinds of reasoning.
The paper adopted a policy this year that requires candidates to verify the factual content in campaign advertisements, especially when they refer to other candidates.
We will also be inclined to regard the specifically factual content of subjects such as biology and history as integral to a progressive education.
Few parents demand learning that interconnects disciplines to help make sense of the past; that has current, factual content; that teaches students to write summaries critiquing the style and content of readings.
The report said the channel has had "less success in developing entertainment programming and audience perceptions of BBC3's serious factual content do not match the level of provision".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com