Ai Feedback
"factory staff" is a correct and usable expression in written English.
You can use it to refer to the people who work in a factory, for example: The factory staff worked hard to ensure that the products were of high quality.
Exact(18)
Mr Eshun is among 650 factory staff remaining.
In her program notes Tara O'Con thanks the Chocolate Factory staff "for letting us have an entire week to simply spend time in the space".
In 2009, Mr. Charney was forced to let go of 1,800 workers, more than 30 percent of his factory staff, as part of an immigration sweep.
For example, the entire Shenzhen factory staff just took a weekend trip to Guilin, a town in southern China, to help bring employees closer together.
The tunnel ensures a two-way flow of people and ideas; factory staff eat in the same café as the racing team.
French managers are behind their desks for 46 hours a week, among the longest in Europe, while factory staff clock off after 36 hours.
Similar(41)
There, one of China's best-known companies, the Haier Group, is churning out refrigerators at a factory staffed by American workers.
The security agencies have become a mammoth secrets factory, staffed today by 4.2 million people who hold security clearances — a total disclosed for the first time last month, and far higher than even the biggest previous estimates.
They were also making money not a lot, but more than most college students and recent graduates, who comprised most of the troll-factory staff, would have earned elsewhere.
All around them are factories staffed by young women, most of them migrant workers from northern provinces.
While Britten and Pears were falling in love in America, Edith Sitwell was writing the poem that would become Still Falls the Rain – The Raids, 1940, Night and Dawn, sung here by Bostridge to John Keane's film of falling bombs and munitions factories staffed by women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com