Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite this difference, strong parallels existed in the relationships of socioeconomic factors to knowledge and worry about both diseases.
Similar(59)
Convenience was commonly reported as a mitigating factor to knowledge, especially for intermittent and naptime sleep.
The fact that there is no highest common factor to knowledge and belief entails that Cook Wilson had to reject 'hybrid' and 'externalist' accounts of knowledge.
The aim of this study is to analyze the changing role and responsibility of designers and the importance of environmentally aware design education as crucial factors to acquire knowledge through the viewpoint of sustainability.
However, these factors – to our knowledge – have not been clarified since Beklemishev.
However, there have been no efforts to aggregate existing reservoir of evidence of a more comprehensive set of risk factors, to our knowledge.
Although neck circumference has been widely used to evaluate central obesity and sleep apnea risk factors, to our knowledge, no research has incorporated the obesity measure in the stress studies.
As for dendritic cells and T-bet+ and GATA-3+ transcription factors, to our knowledge, no previous studies investigated their relevance in cervical dysplastic tissues (CIN) in terms of prognostic relevance after standard treatment, while GATA-3+ was already studied in cervical carcinogenesis [ 48].
A single, purposively selected in-depth qualitative case study reveals the specific factors relevant to knowledge transfer at different stages of the franchise agreement.
This approach understands innovations as being based on human thinking.This study shows that factors related to knowledge, management and interaction are causing failures in engineering design.
In this study, we tried to assess several behavioral factors related to knowledge about and stigma towards TB in a rural community which could be potential barriers for national TB control program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com