Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Our results suggest that this controllable scaffolding strategy provides an effective system for growth factors delivery in tissues, suitable for engineering applications.
This chapter provides a new insight into the recent development on the mesoporous bioactive glass (MBG) materials, rendering its applications in tissue engineering and bioresponsive molecules (drug, nucleic acids, peptides, proteins, growth factors) delivery.
The marked diversity of the reported growth factors, delivery concepts and not yet standardized animal models adds to the complexity to learn from past preclinical studies presented in the literature.
The use of Chinese medicine extracts, such as the bone anabolic factor icaritin, which has been shown to promote osteogenic differentiation of stem cells and enhance bone healing in vivo, is a safe and technologically relevant alternative to the intensely debated growth factors delivery strategies.
It has been shown for many pathogens using the same type of virulence factors delivery systems that compounds effective against one species are effective against other species [37].
Baseline information on demography, socioeconomic factors, delivery and birth details were obtained, postdelivery, from each household.
Similar(44)
Dual growth factor delivery promoted significantly more tissue ingrowth in the scaffold compared with blank or single growth factor delivery.
"It's going to bring the field of transcription factor delivery to a different place".
However, chronic trophic factor delivery prohibits dose adjustment or cessation if side effects develop.
It is advantageous to incorporate controlled growth factor delivery into tissue engineering strategies.
A variety of new injectable materials such as hydrogels are being developed for growth factor delivery applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com