Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"In recent years in Egypt," the Times said, "mere questioning about a novel's content by any religious faction is usually sufficient grounds to get it banned".
In recent years in Egypt, mere questioning about a novel's content by any religious faction is usually sufficient grounds to get it banned.
Similar(58)
When a child turns sixteen, they're given a test to determine which faction they belong in, which is usually that of their parents, though the teens are still allowed to join whichever faction they want.
Pussy Riot formed as a collective in August 2011, and is usually considered an offshoot of the "Moscow faction" of the anarchist art collective "Voina".
It is usually better to join a server where your faction is the most popular so you can find groups to do dungeon raids with.
When rival factions observe the unwritten etiquette of the border, serious trouble is usually avoided.
Most terrorism by factions in or at the edges of the Islamic world(s) is usually occasioned by fanatics who act in defense of Allah against heretics, the religious "other," and "infidels" who are seen or claimed to be blasphemers.
The job is usually claimed by a senior member of the party's largest faction.
But what is usually only whispered here is that several of the nationalist factions run extortion rackets under the guise of collecting "revolutionary taxes" and at times have scared off rivals or uncooperative business owners by dynamiting their properties.
Several political factions that are usually at odds, including those backed by Shiite cleric Muqtada Sadr and a coalition representing several Iran-aligned militias, have called for fast-tracking a bill that would recommend severely limiting the number and activity of U.S. forces in Iraq when parliament reconvenes next month.
" 'Faction' is a horrible word.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com