Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Smibert's notebooks, which are preserved in the Public Records Office in London, were published in facsimile form in 1969.
Over 9,000 pages of eyewitness accounts, reports, correspondence and images are included in searchable or facsimile form.
The series is now about to be rereleased as a "slipcased set of two hardcover volumes, reproducing each issue in facsimile form exactly as they were originally published".
Second, the restriction that the copies made under Section 108(b) and (c) be in facsimile form was dropped and digital copies were permitted.
In 1987, India's own Watergate broke in The Hindu, which printed hundreds of documents in facsimile form to expose the Bofors corruption scandal, involving kickbacks received by politicians in exchange for a defense contract.
During the past two decades I have accumulated several jugged hare recipes, the oldest one coming from Elizabeth Beeton's monumental "Book of Household Management," which first appeared in a bound edition in 1861 and was reissued in facsimile form in 1968 by Farrar, Straus & Giroux.
Similar(51)
The Japanese Manuscript Digital Collection is comprised of a set of twenty-two medievalegalal manuscripts and annotated facsimiles in scroll form called komonjo.
The facsimile reproduces the very form of the pages of the original manuscript, complete with the distinctive individual shape of each page, including holes in the vellum.
It produces a self-aware facsimile of a familiar form ("let's play rave!"), one that excises both the pleasure and and the pain of excess.
While the paintings should be appreciated in person, the letters — also transcribed in French and reproduced in facsimile — work best in book form.
And the oldest of all the city parks, Glasgow Green, has been handed to Jeremy Deller for the installation of an exact facsimile of Stonehenge in inflatable form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com