Your English writing platform
Discover Ludwig"facing upon" is correct and can be used in written English.
It is generally used to describe when two people or objects are looking at each other, or when something is facing a certain direction. For example: "The two friends met in the park, facing upon one another."
Exact(2)
There is also a large cupboard, a low-lying couch and a window facing upon the sea".
The Mission Continues and Bad Robot believe that a first step to helping our veterans is to understand the reality of what they are facing upon returning home.
Similar(57)
"What I faced upon return must have been the payback".
Literacy is just one of the hurdles southern Sudan would face upon independence.
Rivera went more than 14 months, for example, without walking the first batter he faced upon entering a game.
"The mother feels safer now that the doctors are trying to protect her child from the clearly abusive conditions Asha faces upon return to detention.
"The Castle," a simple, fascinating production about four ex-convicts, presents the other side of the coin, describing the obstacles that criminal offenders face upon their release.
The first presentation you face upon entering the show is a display of sleek, biomorphic sculptures by Jean Arp — five bronzes and a plaster.
The case, less typical but in some ways more jarring because of the accuser's age, nevertheless illustrates the difficulty a woman might face upon reporting her case to the academy.
The most immediate need that an inmate faces upon returning to the community is to survive -- to find housing and feed and clothe himself while he searches for a job.
Dassey will be supervised by the US probation office in Wisconsin, Duffin ruled, saying it has "experts in addressing issues that Dassey is likely to face upon being released after more than a decade in prison".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com