Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Facing scores of reporters and TV crews on the steps of the Royal Courts of Justice following the judgment, Miller was unruffled.
Facing scores of clamoring reporters, her demeanor was crisply efficient, even if her smile sometimes seemed forced.
Indicted, facing scores of years in prison and millions of dollars in back payments to the government, Manafort is facing the possibility that his five-month spin through the corrupt caravansary of Trump World will leave him just another political grifter.
Similar(57)
The company faces scores of lawsuits on behalf of lens wearers who blame the cleaner for infections that forced them to undergo eye surgery and, in a few cases, cost them an eye.
Mr. Bible, who has been the chief executive since 1994, has guided the company through a turbulent time in the tobacco business, as it faced scores of cigarette lawsuits and efforts by the federal government to regulate tobacco as a drug.
Now it faces scores of rivals, both in its price range as well as from vodkas that are known as superpremiums, brands like Grey Goose and Ketel One that cost more than Absolut.
Yaya Touré could play a big part for Manchester City, having already netted 10 times this season and with a better record against the Magpies than any other team he has ever faced, scoring 4 goals in 7 appearances.
Even the 2008 Pittsburgh Steelers, who averaged 21.7 points a game but surged to a championship on the back of a top-ranked defense, were able to score 35 and 27 points when they faced scoring machines like the Chargers and the Cardinals in the playoffs.
Hands and faces scoring methods correlate highly with verbal scoring.
There was lower agreement between verbal and both hand and face scoring methods in the Ugandan sample.
We broke down the consequences facing the scores of men accused of sexual misconduct.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com