Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"facing deadlines" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to the situation of having a deadline approaching or needing to complete a task within a certain timeframe. It can be used in various contexts, such as work or school projects, legal or financial obligations, etc. Example: "As a project manager, I am used to facing deadlines and working under pressure."
Exact(11)
As she knows from facing deadlines on Broadway, the show must go on.
Learning about a new subject and facing deadlines only added to the pressure.
The administration is facing deadlines that could force decisions on other environmental issues.
But now he is facing deadlines that will be hard to ignore.
Smithsonian officials are facing deadlines this spring to purchase materials, including marble and glass for the exterior.
The Cordiant Communications Group, the British advertiser that has agreed to be bought by the WPP Group, is facing deadlines this week that may accelerate last-minute moves by shareholders opposed to the deal.
Similar(49)
Bear Stearns has estimated that about 200 of the 947 companies face deadlines after Aug. 14.
And it faces deadlines with aircraft makers and lenders, including two makers of regional jets, Embraer and Bombardier.
The airline also faces deadlines next month related to aircraft financing provided by two builders of regional jets, Embraer and Bombardier, as well as by GE Capital.
In some cases this spring, the company faced deadlines on multiple parcels on the same day, and paid some while letting others go overdue.
Small Talk: Small businesses such as independent retailers face deadlines to begin pension schemes Small Talk: Extreme weather events that cost businesses thousands are becoming more common Another day, another cyber attack on a well-known British company.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com