Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even under the second scenario, the report predicts a much warmer region facing broad challenges in terms of coastal flooding, species loss, and health problems such as asthma.
Similar(59)
Both also face broader challenges.
Universities still face broader challenges in dealing with China.
Critics say Mr. Gauck is too focused on democracy at a time when Germany faces broader challenges, including its growing role in Europe, where expectations are often coupled with skepticism over whether the country is up to the job.
But despite building a large independent developer ecosystem, the company still faced the challenge of facing broad adoption in an increasingly competitive Android set top market that quickly saw new challengers like Amazon and even Google.
The healthcare market faces broad-sweeping challenges that affect virtually all its stakeholders from patients and customers to providers, administrators, and institutions.
"This is as much a political choice as it is a reflection of an under-resourced military prioritising its targets". The report also said the civilian leadership did not have the trust of the people and faced "broad-based" challenges that had "the potential to impact the stability of the government".
Through an in-depth case study of Cisco Systems, this Executive Digest finds that companies face two broad challenges when transitioning to the agile product development model.
While the new owners had said at the time they wanted to preserve both papers, they found themselves facing the broader challenges — declining advertising revenue and circulation — that was gripping the rest of the industry.
Nationally, the Democrats face far broader challenges.
But Mr. Abbas was facing a broader challenge to his leadership, directed in part by Mr. Arafat, who reluctantly appointed him this spring under American and Israeli pressure, according to Palestinian and Western officials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com