Sentence examples for facing a common enemy from inspiring English sources

Exact(5)

We are facing a common enemy and we should join hands to defeat the enemy".

They convey the confusion, anger and pain perpetrated by Bryant's treatment, and the camaraderie forged out of facing a common enemy.

Earlier this month the Rwandan government denied sending its own troops to help track down these rebels, but the two governments admit to facing a common enemy.Last year, Rwanda moved thousands of civilians into specially created settlements in order to give its troops a freer hand to clean out the interahamwe.

'I do not think you can say Israel and Hamas will become friends, this will never happen, but now they are facing a common enemy'.

"I do not think you can say Israel and Hamas will become friends, this will never happen, but now they are facing a common enemy".

Similar(55)

But both Apple and Samsung face a common enemy: the tide of manufacturers that produce dirt-cheap Android phones.

At an official memorial ceremony, Prime Minister Ariel Sharon asserted that Israel and the United States faced a common enemy.

The two camps face a common enemy in the A.C.L.U., which opposes all single-sex public education.

He said that he had a message for Obama: Syria, as a secular state, and the United States faced a common enemy in Al Qaeda and Islamic extremism.

He implied later that gentile Poles both couldn't do much, and wouldn't, to help the Jews they still distrusted, even though they faced a common enemy.

As Turkey has supported the rebels within Syria, the perception has arisen that Mr. Assad's government and the P.Y.D., which is viewed suspiciously by other Kurdish factions, have coordinated to face a common enemy in Turkey.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: