Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Sometimes, when facing a case that seems ready to wrap up on page one hundred, all the intellectual reporter/publicist/sleuth says is "I don't like neatness".
I think that one logical conclusion would be that we're facing a case of active collusion by the police forces of Chihuahua, at least in covering up the crimes.
"UEFA and the national associations are facing a case of organized crime which exceeds the investigative power of sports jurisdiction," it said in a statement, adding, however, that its betting fraud detection system had provided clues to the case.
They are believed to be part of a 200-strong gang that has been bribing or intimidating referees and players, to affect the result of a match, the score or other details.A statement by UEFA said it and its member associations "are facing a case of organised crime which exceeds the investigative power of sports jurisdiction".
Instructing him on how to irritate an investigator, Mr. da Silva said: "He needs to go to sleep knowing that the following day he'll have 10 legislators irritating him at his house, irritating him at his office, facing a case at the Supreme Federal Tribunal".
"UEFA and the national associations are facing a case of organized crime which exceeds the investigative power of sports jurisdiction," it said in a statement — adding, however, that its own betting fraud detection system had provided clues to the alleged plot.
Similar(48)
It is inconceivable that Britain wouldn't face a case.
(He probably never faced a case quite like this in his "Dr. Kildare" days).
That's why I have the impression that we face a case of manipulation".
In late 1997, Archbishop Levada faced a case in which the suspicions of abuse were current, not decades old.
Today, the country still faces a case in the European Court of Justice for breaching EU law in permitting shale drills at depths of up to 5,000m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com