Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The W.R.C., in which the success of the driver and co-pilot is contingent on final time, not wheel-to-wheel racing, is facing a broader crisis.
In spite of the military successes, America finds itself facing a broader ideological adversary that may turn out to be as hard to defeat as militant Islam: anti-Americanism, which is presently becoming more evident everywhere.
But Mr. Abbas was facing a broader challenge to his leadership, directed in part by Mr. Arafat, who reluctantly appointed him this spring under American and Israeli pressure, according to Palestinian and Western officials.
Similar(57)
Our economy is facing a broad-based, systemic crisis.
President Obama said on Tuesday, "Unlike Vietnam, we are not facing a broad-based popular insurgency".
Yukos and its controlling shareholder and founder, Mikhail B. Khodorkovsky, are facing a broad attack from Russian prosecutors and the tax authorities.
The rest took up positions in three rooms on the ground floor, facing a broad dirt road, a wall and a secondary school.
Many floors above, facing a broad channel of water on the hotel's opposite side, is a spa and fitness center with first-rate equipment.
On Wednesday, Secretary of Defense Donald H. Rumsfeld and Gen. Richard B. Myers, chairman of the Joint Chiefs of Staff, said that they did not believe the United States was facing a broad-based Shiite insurgency.
Five Turrets, No Dungeons IMAGINE living in the turret of a French Renaissance chateau, with the original slate roof carefully restored, facing a broad forest — a k a Central Park.
"For the first time in nearly 20 years," the report said, "the United States is facing a broad-based crisis in the availability and affordability of malpractice liability insurance for physicians, hospitals and other health care providers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com