Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The day-to-day budgets of most collections come from states or institutions, but when old facilities start to break down or run out of room, the institutions often can't pay for expansions and upgrades.
Another challenge is that individuals and facilities start at different levels of performance.
Our results also indicate that the impact of industrialisation on life expectancy could start 3 5 years after the facilities start running (intermittent industrialisation stage) for the whole population and the older population.
This evidence could indicate that the impact of industrialisation on life expectancy could start 3 5 years after the facilities start running (intermittent industrialisation stage), and middle age adults may suffer more from the impact as time goes by.
This evidence could indicate that the impact of industrialisation on life expectancy could start soon after the facilities start running (short-term stage) for male residents living the industrialized county, but it took longer (6 8 years) to manifest the impact for female residents.
After you get comfortable being at the facilities, start talking to the people often.
Similar(52)
Oregon's search for improved facilities started eight years ago.
To understand the long term creep behaviour room temperature tests have been performed in ENEA Faenza facilities starting in 2007.
Under the easing of the lockout rules, players will be permitted to use team facilities starting Thursday.
Traffic forecasting is an integral part of the process of designing of road facilities, starting from investment feasibility study to developing of working documentation.
Since that time, many other fusion facilities started using MDSplus for data acquisition and/or for exporting their data to other sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com