Your English writing platform
Discover Ludwig"facilitation by" is a correct and usable phrase in written English
You can use this phrase when describing an event or task that is made easier by the introduction of an agent. For example, "The task was made much easier due to the facilitation by the supervisor."
Exact(60)
Your April 3 front-page article "Officials Worried Over a Sharp Rise in Identity Theft" alludes to the real cause: facilitation by banks and credit reporting agencies.
All this intervention can be seen as steering and facilitation by new economic geographers such as Henry Overman, for whom agglomeration makes size itself (through economies of scale and network effects) a driver of the success of large cities.
There are upper and lower limits in the performance of reactor facilitation by pervaporation.
The effect of carrier facilitation by dissolved organic carbon is emphasized and incorporated in the model.
Neither opportunistic use of the new resource, progressive recovery or facilitation by colonising macrofauna was observed.
The present study characterizes EEG alteration related to pain facilitation by nocebo.
Attempts to reduce facilitation by cue exposure (extinction) have produced mixed results.
Facilitation by a neighboring woody understory has been suggested as a cost-effective and sustainable way to regenerate oaks.
By contrast, we did not find resulting patterns suggesting a strict abiotic-mediated facilitation by shrubs and trees.
We explore non-mechanised adventure racing as a form of nature-based tourism, how this activity enables access to a suite of cultural ecosystem services, and its facilitation by a network of relatively open-access protected landscapes.
The repeated induction of post-ATP facilitation by bursts of electrical stimulation designed to saturate the normal mechanisms of long-term potentiation prevented the induction of post-ATP facilitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com