Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
This time is critical for facilitating the relationship.
Rather than act as a competitive storefront with some publisher-owned stores, Agawi wants to enable them to deliver their products to users by facilitating the relationship between game publisher and customer, not replacing it.
MODE, a company that had brought us in to work on the identity (they are a wonderful motion design firm and have done some great animations of the logo among other things), had two core people working on project management -- facilitating the relationship between our work and the campaign team.
In this case, the music therapist has a guiding role in facilitating the relationship between the PWD and important people in his/her familiar environment.
Similar(56)
This mainly depends on the fact that the Internet can affect the external interactions of criminal networks, facilitating the relationships among them as well as their contacts with (potential) buyers.
The only reason that rule exists is to facilitate the relationship between the parole officer and the parolee".
When asked why EAS did not also contact the N.B.A., Hickey said that union officials had advised his company on "the best way to facilitate the relationship".
"We tell them what contracts are coming up," Mr. Sturdivant said, "what the process is, and help facilitate the relationship -- it works for everybody".
To facilitate the relationship between EVs and the power grid, we should adhere to the following three principles.
A positive attitude toward corporate governance facilitates the relationship between the stakeholders of the company and thus proper function.
The authors aim to understand how these variables facilitate the relationship between entrepreneurial passion and entrepreneurial engagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com