Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Peru ranks second in the Latin America and the Caribbean region for facilitating international business, according to measures on the facilitation of the regulatory environment for local businesses (The World Bank, 2006).
Prominent children's aid organizations, such as UNICEF (the U.N.'s child-welfare arm), Save the Children, and the International Social Service, emphasize improving social conditions within sending countries, rather than facilitating international adoption.
As a consequence, the international telecoms treaty that emerged focused on how telephone traffic flows across borders, the rules governing the quality of service and the means operators could adopt to bill one another for facilitating international calls.
To crack down on this type of trade and further tighten the economic noose against Iran will require the US government to target a number of key industries involved in facilitating international trade, including shippers, distributors, freight forwarders and importers-exporters.
Transport, particularly shipping connectivity, is important for facilitating international trade.
Shipping connectivity is important for facilitating international trade growth.
Similar(32)
Iranian banks have also reconnected to the European financial system via Swift, which facilitates international transactions.
Remit.Ug is its first platform, which helps facilitate international money transfers from cards and bitcoin to mobile money.
It : "The current measures enshrined in the Child Poverty Actsays the provide clear accountability and facilitate international comparisons.
Perhaps Congress should tell the Fed to release its hold on information about which banks supply the bundles of cash that facilitate international crime.
Iran's banking sector, previously cut off from the outside world, will gain access to Swift services, which facilitate international transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com