Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The paper then investigates the importance of trust for facilitating as well as countering or offsetting risk.
It might be noted too that given my current goal of facilitating as much active engagement on the part of as wide a range of readers as possible, I have limited the cited Arabic texts in this study to those that are currently available in English translation.
She often referred to the term facilitator, suggesting that she saw facilitating as providing an experience for the student to learn.
But unlike the fun-sizes, minis are unwrapped, facilitating, as Hershey Co puts it, "faster hand-to-mouth-eating".
The existing literature on practice visiting has not explored the skills required for facilitating as opposed to assessing and educating.
Fourteen parents mentioned that they appreciated neonatal staff facilitating as much access to their baby as possible, and their efforts to help strengthen parent-infant bonds.
Similar(54)
Legal OnRamp offers a legal FAQ forum where lawyers can ask questions such as "I need to sack a 60-year-old, what do I need to know?", a community where business deals can be facilitated, as well as events.
"Research is facilitated as far as possible in all kinds of aspects," says Jan-Philipp albrecht, a member of the European Parliament who helped craft the legislation.
The aim is to facilitate as much as possible the government and the residents in request of information and or support by the local or UAE government.
We are talking real world, real-time commerce that is facilitated as much by the Internet's infrastructure as it is by collaboration with the physical entities we need things from.
Comparative analyses of cDNA sequences within Aristolochiaceae will be facilitated as well by 10,274 EST sequences from Saruma henryi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com