Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It is worth mentioning that considering V, I, ({rho ^{m}_{k}}), and W e in (7a) facilitates reaching our goals for system utility and constraints in different scenarios; neglecting them is in fact like setting them based on a fixed scenario (i.e., V=I=1 and W e =0) which would lower the usefulness of the drift-plus-penalty policy.
The latter combination facilitates reaching spiking threshold with small postsynaptic currents (Mongiat et al., 2009).
On the other hand, a good working relationship facilitates reaching the rehabilitation goals [ 16].
This suggests that whilst use of the prosthesis facilitates reaching for a table top object, movements are not initiated swiftly.
As a consequence, this more integrative behavior has positive effects on negotiation outcomes: the history graph facilitates reaching an agreement.
In conclusion, this study shows that the Argus II retinal prosthesis facilitates reaching and grasping movements in blind persons.
Similar(52)
This review focuses on how context-specific genome-scale metabolic network models may facilitate reaching this goal.
The objective is to facilitate reaching an agreement at an earlier stage in the negotiation by providing the opportunity to the proposer agent to learn his opponents' preferences.
In all cases, increased variability in expression levels would facilitate reaching of the critical "triggering" parameters, thus its direct measurement may have diagnostic and prognostic value.
Studies of HES used as an adjunct to crystalloid fluid therapy, to facilitate reaching hemodynamic targets, have shown benefit.
To facilitate reaching glycaemic goals without excessive hypoglycaemia, analogues of human insulin with improved pharmacokinetic and pharmacodynamic action profiles have been developed [ 6– 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com