Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Online publication facilitates many other changes that are more profound than simply finding chemical information on the World Wide Web (WWW).
This remarkable discovery facilitates many new conservation initiatives such as educating landowners, characterizing ecosystem properties and biological diversity, and establishing new natural preserves.
Inbred strains provide a uniform genetic background that facilitates many studies, but it must be understood that a finding in one strain will not necessarily hold true for other inbred strains.
We suggest that Dreissena cause strong interactions and change the benthos in a way that facilitates many organisms (native and non-indigenous), but that system-wide invasional meltdown is not occurring in the Great Lakes.
1 The small subunit, containing 16S rRNA, binds mRNA and decodes the interaction between codons on mRNAs and their cognate tRNA anticodons, and the large subunit, containing 23S rRNA, facilitates many functions, including peptide bond formation.
Through its microtubule organizing functions the centrosome facilitates many cellular activities including cell motility, polarity, maintenance of cell shape, cell division, transport of vesicles, and targeting of numerous signaling molecules.
Similar(53)
He facilitated many civic organisations, including a fire department and a university.
If people accept it more broadly, cryptography can facilitate many things: the exchange of money, transparent elections, transparent government".
A rising volume of research reports from the NACA facilitated many improved aircraft designs.
Fortunately, the school facilitated many opportunities for these career conversations to happen.
The technology behind flexible, energy-efficient and high quality OLED screens (organic light-emitting diodes) have facilitated many new devices, enabling good quality products at affordable prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com