Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
CRM facilitates customer engagement with marketing, sales, and service for some organizations or has served as a cross-functional, customer-driven business process management strategy for others [9].
Goldman CEO Lloyd Blankfein would later testify to Congress in that Goldman "facilitates customer transactions".
Similar(57)
Consequently, the increase in the attitude accessibility facilitates customers' subsequent purchasing behavior (Downing et al. 1992; Morwitz et al. 1993).
By a series of e-payment services since 2012, such as Quick Pay, barcode payment, and KongFu payment, Alipay facilitates customers with multiple bank accounts to simplify payment or transfer in the unique Alipay portal, and provides an online escrow service to reduce the risk perceptions of buyers and sellers in the e-market.
In this regard, this paper proposes an Integrated Vehicle Configuration System (IVCS) to facilitate customer order processing based on information from multiple domains in a mass customization environment.
Website chatbots facilitate customer interaction by assessing what the visitor is looking for and answering questions.
Real-life numbers could inform a key debate over banks' market-making business, in which they hold inventories of securities to facilitate customer trades.
Is that all facilitating customer trading?
It developed a smartphone app that acted like a wallet, facilitating customer transactions via the app with existing banking infrastructures.
This not only requires digital transformations in banking strategy, business models, and philosophy but also requires using face-to-face digital interaction to facilitate customer intimacy.
A typical day for me as a site implementation manager includes facilitating customer meetings (sometimes on site), including kickoff meetings, regular steering committee meetings, and tollgate meetings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com