Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This unique morphology facilitates counting of individual chromosomes on the metaphase plate when viewed down the pole-to-pole axis of the spindle.
Similar(59)
Teeth were wafered, decalcified, thin sectioned and stained, before being mounted onto a slide in order to facilitate counting of the growth layer groups [51].
Animals were stained with DAPI to facilitate counting of sperm cells.
Empty sharps bins were used to facilitate counting of any drugs inadvertently discarded during the case.
An underlying grid facilitated counting of the eggs (Negg) and hatched juveniles (Njuv).
The transwells were then removed, and the plates fixed (MBF), permeabilized (0,1% Triton) and stained with DAPI (Invitrogen, Carlsbad, CA, USA) to facilitate counting of migrated cells.
On day 7, the culture was fixed by adding 150 µl of a Lugol's solution to facilitate counting.
The cultures were allowed to grow for 7 days, and then they were fixed by adding 150 μl of a Lugol's solution to facilitate counting.
Therefore, an assay of infectious centers (IC) on mosquito cells was chosen instead of a traditional mammalian cell plaque assay because this assay is more sensitive and facilitates direct counting of plaque areas produced by DV2 mutants that are not detected by a typical plaque assay.
Accordingly, to investigate the effect of the small amplitude strain cycles on the low cycle fatigue life of steel H piles at the abutments, first a new cycle counting method is developed specifically to facilitate the counting of thermal induced strain cycles in the steel H-piles.
For preserving the neutrality of the complex molecule, marginal oxygen atoms, which are not linked to Co, will be linked to the hydrogen atoms shown in figures as mH, in order to facilitate the counting of the ligands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com