Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Further, the planning model's design specification is available in terms of mathematical formulae, a property that facilitates checking internal consistency.
Further, the decision model's design specification is available in terms of mathematical formulae, a property that facilitates checking internal consistency.
A flowmeter in conjunction with the pressure gauges facilitates checking the power consumed against the water output.
To ensure the safety of subjects and the reliability of clinical studies, all records related to the manufacturing control and quality control of the test substance must be stored in a manner that facilitates checking at a later date.
The output of a deterministic analysis also facilitates checking of all input values to ensure transcription onto the spreadsheet is correct.
Similar(55)
In testing mode, a single set of simulated values is calculated for all input variables, together with graphs (see Figs. 1 and 2) of the individual probability density distributions to facilitate checking.
Master copies of all the papers in the study file were read closely, with relevant information highlighted to facilitate checking.
Public governance over these processes, along with public's enlightenment and mobilization, might facilitate, check and complement the functions fulfilled by the experts.
The use of calibrated enriched isotopic tracers facilitates checks for contamination, even though the process is time-consuming.
Moreover, they facilitate maintaining, checking, modifying and extending the knowledge and logic of the system.
During their peer-to-peer discussions, it should be a basic and unalterable tenet that discussions should be in English and teachers, teaching assistants, or the students should circulate facilitating or checking the conversations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com