Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Plotwise, Hickok's death facilitates a number of important developments.
The SEI is somewhat evangelistic; it produces a large amount of documentation around the standard and its application and also facilitates a number of software process improvement networks around the world.
While Apple runs a great platform that facilitates a number of sales for other music streaming services, 30percentt really is way too steep a fee for recurring in-app purchases, especially when deals with record companies pretty much mandate the $10 monthly subscription price as a minimum price point.
Their jetty facilitates a number of lake-centric experiences, including swimming, sunbathing, dining and even spa treatments.
Exposure assessments as well as LUR models can be improved by accounting for such variation The reduced-form model facilitates a number of analyses.
The CGDSNPdb search engine facilitates a number of different queries, including search by chromosome region(s), nearby gene annotations, or SNP identifiers.
Similar(52)
An SLM has been designed to facilitate a number of operating modes: both for writing and reading magneto-optical data.
Students explore particularly innovative modeling techniques in Rhino, Maya, NCloth, and ZBrush, which facilitate a number of strategies for the explorations of the course.
The widespread adoption of the European design code for timber structures (EC5) will facilitate a number of design options previously unsupported by British Standards.
Previous research has identified the importance of social connectedness in facilitating a number of positive outcomes, however, investigation of connectedness in online contexts is relatively novel.
Recent advances in electron tomography have facilitated a number of ultrastructural studies of ciliary components that have significantly improved our knowledge of cilium architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com