Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Based on the results, it is demonstrated that the representation of in-bed hydrodynamics in terms of particle drag force facilitates a comparison between the influence of pressure and fluidization velocity.
Figure 5 facilitates a comparison between the experiments using the TempDat and StandTempDat datasets.
This section reports the results of early age hydration response, compressive strength, pore structure, and chloride transport resistance of conventional and alkali-activated slag concretes and facilitates a comparison of their properties.
Thus, control of recruitment is only modeled because, in contrast to reducing mosquito survival, it does not affect adult mosquito demography and therefore facilitates a comparison between these two hypothetical types of interventions.
Our model facilitates a comparison of AI dynamics and showed substantial differences in the dynamics of LPAI and HPAI infections, with shorter HPAI epidemics, lower prevalence of infectious birds, and higher mortality than LPAI epidemics.
This facilitates a comparison of corresponding standard levels and forms that differ among the three agencies.
Similar(50)
To facilitate a comparison between DMD simulations and experimental distances, we also computed the PMF as a function of the interdye distance for each FRET variant (y-axis, Fig. 3d f and Supplementary Fig. 6).
The axiom schema for class formation is presented in a form to facilitate a comparison with the axiom schema of separation of ZFC.
A parallel study involving the open crack model is performed in the same setting to facilitate a comparison between the open and the breathing crack model.
To facilitate a comparison, the run time of DISCOVER (on this computer) was predicted.
This would also facilitate a comparison of results across studies that have used different measurement methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com